-
1 montare
montare v. ( mónto) I. tr. 1. ( salire) monter: montare le scale monter les escaliers. 2. ( mettere insieme) monter: montare un letto monter un lit. 3. ( salire sulla cavalcatura) monter: montare un cavallo monter un cheval. 4. ( cavalcare) monter. 5. ( Gastron) monter, fouetter, battre: montare la panna fouetter la crème; montare la maionese monter la mayonnaise. 6. ( fig) ( esagerare) monter en épingle, exagérer: l'importanza di questo avvenimento è stata montata dalla stampa l'importance de cet événement a été exagérée par la presse. 7. ( Zootecn) ( coprire) monter. 8. ( incastonare) monter, sertir: montare uno zaffiro in oro monter un saphir sur de l'or. 9. ( Cin) monter. 10. ( fig) ( aizzare) monter ( contro contre): l'ha montato contro di me il l'a monté contre moi. 11. ( munire di cornice) encadrer: montare una fotografia encadrer une photographie. II. intr. (aus. essere) 1. monter (su sur), grimper (su sur): montare sulla sedia monter sur la chaise. 2. (prendere posto: su un veicolo scoperto) monter (in à, sur, en): montare in bicicletta monter sur son vélo, monter à vélo. 3. (prendere posto: su un veicolo coperto) monter (in, su dans, en): montare in auto monter en voiture; montare su un treno monter dans un train. 4. ( cavalcare) monter, chevaucher: montare a cavallo monter à cheval; saper montare savoir monter. 5. ( crescere di livello) monter: la marea monta la marée monte. 6. ( fig) monter: il sangue gli è montato alla testa le sang lui est monté à la tête; il vino mi è montato alla testa le vin m'est monté à la tête. 7. ( Gastron) monter. 8. ( prendere servizio) commencer, ( colloq) embrayer. III. prnl. montarsi ( insuperbirsi) se monter la tête. -
2 montare
montare (mónto) 1. vi (e) 1) (su, in su) подниматься, всходить, взбираться; въезжать; взлетать 2) (in, a) садиться, входить (в, на) montare in treno -- сесть в поезд montare a cavallo -- сесть на лошадь 3) расти, повышаться (напр о цене) 4) приходить в (какое-л) состояние, доходить до... (о чувствах) montare in ira,collera, in furore> -- рассердиться, разозлиться montare sulle furie -- рассвирепеть far montare l'ira a qd -- сердить кого-л 5) иметь значение monta poco -- неважно 2. vt 1) подниматься, всходить montare le scale -- подниматься по лестнице 2) ездить верхом 3) покрывать( самку) 4) tecn устанавливать, собирать, монтировать 5) вставлять в оправу 6) взбивать (сливки, яйца) panna montata -- взбитые сливки -
3 montare
montare (mónto) 1. vi (e) 1) (su, in su) подниматься, всходить, взбираться; въезжать; взлетать 2) (in, a) садиться, входить (в, на) montare in treno — сесть в поезд montare a cavallo — сесть на лошадь 3) расти, повышаться ( напр о цене) 4) приходить в ( какое-л) состояние, доходить до … (о чувствах) montare in ira,collera, in furore> — рассердиться, разозлиться montare sulle furie — рассвирепеть far montare l'ira a qd — сердить кого-л 5) иметь значение monta poco — неважно 2. vt 1) подниматься, всходить montare le scale — подниматься по лестнице 2) ездить верхом 3) покрывать ( самку) 4) tecn устанавливать, собирать, монтировать 5) вставлять в оправу 6) взбивать (сливки, яйца) panna montata — взбитые сливки -
4 montare
montaremontare [mon'ta:re]I verbo intransitivo essere1 (salire) (auf)steigen; (in veicolo) einsteigen2 (gastr:panna) steif werdenII verbo transitivo avere1 (zoo:accoppiarsi) bespringen, besteigen2 (comporre) auf-, zusammenbauen, aufstellen; (mobili) einbauen; tecnica, tecnologia montieren3 gastronomia schlagen4 Film, Kino montieren5 (figurato: esagerare) aufbauschen, übertreiben; montare la testa a qualcuno familiare jdm den Kopf verdrehenIII verbo riflessivo■ -rsi sich aufregen; montare-rsi la testa familiare sich dativo Wunder was einbildenDizionario italiano-tedesco > montare
5 montare
montare (Mecc.)(v.) sätta upp6 montare
montare [monˈtaːre]II. vt1. (salire) изкачвам2. (mettere insieme) монтирам, сглобявам3. (sbattere) разбивамIII. vr- rsi la testa fam виря глава7 montare
1. v/t go up, climbcavallo get onto, mounttechnology assemblefilm editgastronomy whipmontare la guardia mount guard2. v/i go upvenire come upmontare in macchina get intomontare su scala climbpullman get on* * *montare v.tr.1 (salire) to mount, to go* up, to ascend: montare i gradini, to go up (o to climb) the steps // montare la guardia, to mount guard2 (cavalcare) to ride*: montava un cavallo bianco, he was riding a white horse3 (di animale, nell'accoppiamento) to cover, to mount4 (gonfiare) to exaggerate, to blow* up: montare una notizia, to blow up a piece of news; come al solito hai montato l'accaduto, you've exaggerated the episode as usual // montare (la testa a) qlcu., (renderlo superbo) to give s.o. a swollen head (o to turn s.o.'s head): il successo gli ha montato la testa, success has gone to his head (o turned his head o fam. made him big-headed); montarsi la testa, to become swollen-headed; non montarti la testa al primo successo, don't let your first success go to your head // l'avete montato contro di me e ora non vuole più vedermi, (aizzato) you have turned him against me and now he doesn't want to see me anymore // (cuc.): montare la panna, to whip cream; montare la chiara d'uovo, to beat egg whites5 (mettere insieme) to assemble: montare una macchina, un orologio, un motore, to assemble a machine, a watch, an engine; abbiamo finito solo ora di montare l'armadio, we have only just finished assembling the wardrobe // (cinem.) montare una pellicola cinematografica, to edit a film // montare una tenda, to pitch a tent6 (incastonare) to set*, to mount: montare una pietra preziosa in oro, to set a precious stone in gold7 (incorniciare) to mount8 (mil.) (installare) to mount, to place: montare un cannone, to mount a gun◆ v. intr.1 to climb (sthg.); to climb (on, to sthg.); to mount (sthg.); to get* on (sthg.): montami sulle spalle, climb on my shoulder; montare in carrozza, to get into a carriage; montare su un albero, to climb a tree; montare su una bicicletta, to get on a bicycle; montare su una scala, to climb (o to go up o to mount) a ladder; montare su un tavolo, to get on (o to climb on) a table; montare a cavallo, to mount a horse, (cavalcare) to ride: monta bene (a cavallo), he rides well // il sangue gli montò alla testa, he flew into a rage // montare in collera, to get angry (o to fly into a rage); montare su tutte le furie, to see red // montare in superbia, to put on airs (o to act arrogantly) // far montare la mosca al naso a qlcu., to make s.o. angry2 (alzarsi, aumentare) to rise*: il fiume è montato di un metro, the river has risen one metre; la marea monta, the tide is rising (o coming in) // con il caldo la panna non monta bene, cream doesn't whip easily when it's hot3 (ant.) (ammontare) to amount4 impers. (letter.) (importare) to matter.◘ montarsi v.intr.pron. (eccitarsi) to get* excited; (fam.) to get* worked up; (inorgoglirsi) to get* big-headed: non ti montare perché ti hanno promosso vicedirettore, don't get big-headed because they've made you deputy manager.* * *[mon'tare]1) (salire) to go (o come) upmontare in bicicletta/macchina/in treno — to get on a bicycle/into a car/on a train
2)montare bene/male — to ride well/badlymontare a cavallo — to mount o get on a horse
3) (aumentare: vento, marea) to rise2. vt1) (salire) to go (o come) upmontare le scale — to go upstairs, climb the stairs
2) (cavallo) to ride3) Zool to cover4)5) (costruire: macchina, mobile ecc) to assemble, (tenda) to pitch, (film) to edit, (gioielli) to set, (fotografia) to mount, (Auto : gomma) to put on6) (fig : esagerare: notizia) to blow up, exaggerate7) figmontarsi la testa — to get o become big-headed
8) (Culin : panna) to whip, (albume) to whisk3. vip (montarsi)(insuperbirsi) to become big-headed* * *[mon'tare] 1.verbo transitivo1) (cavalcare) to ride*, to straddle [ cavallo]3) zool. (fecondare) to mount, to cover5) tecn. to assemble [mobile, apparecchio]; to set* up, to put* up [ tenda]; to fit [serratura, porta]; to fix (up), to put* up [ scaffale]6) cinem. to edit [ film]7) (incastonare) to mount, to set* [ pietra preziosa]8) (incorniciare) to mount [ fotografia]9) gastr. to whip [maionese, panna]10) mil.2.montare la guardia a qcn., qcs. — to mount (a) guard over sb., sth
1) (salire) to mount, to climbmontare sulle spalle di qcn. — to climb o mount on sb.'s shoulders
montare in bicicletta — to get o jump on one's bike
montare in groppa a — to get (up) on o to mount [ cavallo]
2) (cavalcare) to ride*3) (aumentare) [ marea] to rise*, to flowgli è montato il sangue alla testa — the blood rose o rushed to his head
5) mil.3.montare di guardia — to go on guard o watch, to mount guard
verbo pronominale montarsi- rsi la testa — to have a swollen head, to get a swelled head
••montare in bestia — to fly off the handle, to blow a fuse
montare in collera — to fly into a rage o temper
montare in cattedra — to pontificate, to get on one's high horse
* * *montare/mon'tare/ [1]1 (cavalcare) to ride*, to straddle [ cavallo]3 zool. (fecondare) to mount, to cover5 tecn. to assemble [mobile, apparecchio]; to set* up, to put* up [ tenda]; to fit [serratura, porta]; to fix (up), to put* up [ scaffale]6 cinem. to edit [ film]7 (incastonare) to mount, to set* [ pietra preziosa]8 (incorniciare) to mount [ fotografia]9 gastr. to whip [maionese, panna]; montare i bianchi a neve beat the egg whites until stiff10 mil. montare la guardia a qcn., qcs. to mount (a) guard over sb., sth.(aus. essere)1 (salire) to mount, to climb; montare sulle spalle di qcn. to climb o mount on sb.'s shoulders; montare su un albero to climb a tree; montare in bicicletta to get o jump on one's bike; monta in macchina! get in the car! montare in treno to get on the train; montare sulla scala to climb (up) the ladder; montare in groppa a to get (up) on o to mount [ cavallo]; montare in sella to climb into the saddle2 (cavalcare) to ride*3 (aumentare) [ marea] to rise*, to flow4 fig. (crescere d'intensità) [ collera] to mount; gli è montato il sangue alla testa the blood rose o rushed to his headIII montarsi verbo pronominale- rsi la testa to have a swollen head, to get a swelled head; non montarti la testa don't let it go to your headmontare in bestia to fly off the handle, to blow a fuse; montare in collera to fly into a rage o temper; montare in cattedra to pontificate, to get on one's high horse.8 montare
1. v.i.2) (fig.)2. v.t.1) монтировать2) (gastr.)3.•◆
il medico di guardia monta alle sei — дежурный врач заступает в шесть часов9 montare
1. io monto; вспом. essere1) подниматься, взбираться2) сесть ( на транспортное средство), подняться2. io monto1) подняться, взобраться••2) ехать верхом3) взбивать4) раздуть, преувеличить5) настроить, натравить6) собирать, монтировать••8) покрыть (самку - о жеребце, быке)* * *гл.1) общ. взойти, вставлять в оправу, ездить верхом, иметь значение, приходить в (какое-л.) состояние, расти, устраивать, покрывать (самку), взбивать (сливки, яйца), входить, монтировать, подниматься, взбираться, взлетать, всходить, въезжать, оборудовать, садиться, снаряжать, собирать, устанавливать, входить (в, на), повышаться (о цене и т.п.), доходить до... (о чувствах)2) мор. обходить, огибать3) фин. производить сборку4) кул. взбивать10 montare
[mon'tare]1) (salire) to go (o come) upmontare in bicicletta/macchina/in treno — to get on a bicycle/into a car/on a train
2)montare bene/male — to ride well/badlymontare a cavallo — to mount o get on a horse
3) (aumentare: vento, marea) to rise2. vt1) (salire) to go (o come) upmontare le scale — to go upstairs, climb the stairs
2) (cavallo) to ride3) Zool to cover4)5) (costruire: macchina, mobile ecc) to assemble, (tenda) to pitch, (film) to edit, (gioielli) to set, (fotografia) to mount, (Auto : gomma) to put on6) (fig : esagerare: notizia) to blow up, exaggerate7) figmontarsi la testa — to get o become big-headed
8) (Culin : panna) to whip, (albume) to whisk3. vip (montarsi)(insuperbirsi) to become big-headed11 montare
1. ( monto); vi (e)1) (su, in su) подниматься, всходить, взбираться; въезжать; взлетатьmontare in treno — сесть в поезд3) расти, повышаться ( о цене)4) приходить в ( какое-либо) состояние, доходить до... ( о чувствах)montare in ira / in collera / in furore — рассердиться, разозлитьсяfar montare l'ira a qd — сердить кого-либо2. ( monto); vt1) подниматься, всходить4) устанавливать, собирать, монтировать6) взбивать (сливки, яйца)•Syn:salire, ascendere; mettersi (a, in); scaldarsi la testa; crescere, aumentare, cavalcare, andare a cavallo; incastonareAnt:12 montare
монтировать; собирать; устанавливать- montare in posizione verticale
- montare in sella
- montare uno spessore sotto la molla della valvola13 montare
пищ. взбивать, монтировать, смонтировать, собирать, устанавливать14 montare
v. 1) ngjitem, hipi. 2) mbërthej, montoj ( një makinë).15 montare
монтировать, собирать; устанавливать16 montare
fit, Mount, whisk17 montare di guardia
18 montare i bianchi a neve
19 montare in sella
20 montare in bestia
См. также в других словарях:
montare — [der. di monte ] (io mónto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [andare su un luogo più alto o staccato da terra, spec. con le prep. in, su o assol.: m. in macchina ; montare su un cavallo ; monta, ti do un passaggio! ] ▶◀ salire, [con fatica … Enciclopedia Italiana
montare — ит. [монта/рэ] monter фр. [монтэ/] 1) поднимать, повышать 2) идти вверх в голосоведении 3) снабжать инструм. струнами 4) ставить оперу, ораторию и т. д … Словарь иностранных музыкальных терминов
montare — mon·tà·re v.intr. e tr. (io mónto) I. v.intr. (essere) FO I 1a. andare su, salire: montare su una scala, montare sopra una roccia, montare in vetta ad una montagna | salire su un mezzo di trasporto: montare in bicicletta, a cavallo, in sella,… … Dizionario italiano
montare — {{hw}}{{montare}}{{/hw}}A v. intr. (io monto ; aus. essere ) 1 Andare o salire su qlco.: montare sul campanile, in cima alle scale, in bicicletta, a cavallo | Montare in cattedra, in pulpito, (fig.) fare il saccente | Montare in vettura, in… … Enciclopedia di italiano
montare — MONTÁRE1, montări, s.f. Acţiunea de a monta1 şi rezultatul ei. – v. monta1. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MONTÁRE2 montări, s.f. Montă (1). – v. monta2. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Montare ≠ dezasambl … Dicționar Român
montare — A v. intr. 1. salire, andare su, ascendere CONTR. scendere, discendere, venir giù □ sbarcare □ smontare 2. (assol.) andare a cavallo 3. (di prezzo, di rabbia, ecc.) crescere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
monter — montare ит. [монта/рэ] monter фр. [монтэ/] 1) поднимать, повышать 2) идти вверх в голосоведении 3) снабжать инструм. струнами 4) ставить оперу, ораторию и т. д … Словарь иностранных музыкальных терминов
smontare — smon·tà·re v.tr. e intr. (io smónto) 1a. v.tr. AU scomporre nei componenti: smontare un puzzle, un mobile, è un giocattolo che si può smontare e rimontare; smontare il salotto, la casa, svuotarli dell arredamento | TS industr. effettuare lo… … Dizionario italiano
smontare — [der. di montare, col pref. s (nel sign. 1)] (io smónto, ecc.). ■ v. intr. 1. (aus. essere ) [venire giù da dove si era montati o saliti, con le prep. da, di o assol.: s. da cavallo, di sella ; su, smonta! ] ▶◀ discendere (da), (ant.) scavalcare … Enciclopedia Italiana
salire — [lat. salire saltare ] (pres. salgo, sali, sale, saliamo, salite, sàlgono [ant. o pop. salisco, salisci, ecc.; ant. sàglio, sagli, sàglie, sagliamo, saglite, sàgliono ]; cong. pres. salga..., saliamo, saliate, sàlgano [pop. salisca, ecc.; ant.… … Enciclopedia Italiana
feerie — FEERÍE, feerii, s.f. 1. Privelişte nespus de frumoasă, încântătoare, ca în basme. 2. Reprezentaţie teatrală, de circ etc., cu personaje şi tematică mitică, cu montare şi costumaţie pline de culoare şi de strălucire şi cu numeroase trucaje şi… … Dicționar Român
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Суахили
- Французский